miércoles, 2 de octubre de 2013

ADIVINANZAS:


1º ADIVINANZA:

Be an intrepid adventure. Can you name the place I am visiting today?
Konechiwa, everyone. That’s hello in the language of the country I am visiting today. I’m a bit out of breath after
making it to the summit of this country’s highest mountain. Summer is a busy time for climbers here, so I wasn’t alone
on my journey. I began my trip around 10 p.m. and walked through the night so I could reach the summit in time to see
the sun rise. It was worth the hike -- the sunrise was breathtaking! More than 200,000 people climb this mountain each
year. Signs along the trail warn of possible wind gusts (luckily, I didn’t lose my favorite purple hat in one!) and areas of
falling rock. I’m glad I had a powerful flashlight to see the signs in the dark. It was mighty steep and rocky at some
points along the way. This volcanic mountain, which rises 12,388 feet in height, has erupted at least 16 times since the
year 781 A.D. The last time it erupted was in 1708. The people of this country consider the mountain, which is noted for its perfectly shaped cone, to be sacred.
Where in the world is this place found?

El lugar en el que se encuentra es el Monte Fuji, en Japón.


Llegué a esta conclusión por varias pistas que hay en el texto:

-Como Konichiwa, que es como se dice “Hola” en japonés.

-Es la montaña más alta de Japón, mide 3.776 metros aproximadamente.

-La última vez que erupcionó fue en 1708 y es conocida bajo el nombre de «gran erupción de Hōei». Aconteció 49 días después del terremoto de Hōei que figura entre los más grandes jamás registrados en Japón, se desarrolló sobre la vertiente suroeste del monte Fuji y ha formado tres pequeños picos designados «primera», «segunda» y «tercer chimenea».


A pesar de que no ocurrió una corriente de lava, cayeron cenizas es forma de lluvia.
Desde ahí no ha habido ninguna otra erupción en los últimos 300 años.

-Es una montaña activa.


-Erupcionó 16 veces desde 781 d.C.

-Tiene un clima muy frío y muy ventoso.
La temperatura media anual es de -6,5º C y las temperaturas medianas varían entre los -18 °C a los 8 °C en agosto.


2º ADIVINANZA:

Hot! is the word of the day as I explore another of the world’s most amazing sights. I’m standing atop a sand dune in
the world’s largest hot spot, which stretches from the Atlantic Ocean to the Red Sea. This desert is about the same size
as the continental United States. (That’s all the states except for Alaska and Hawaii!) The desert is so large that parts of
it actually extend into ten different countries. Friedrich Horneman in 1805 and Mungo Park in 1806 were the first two
Europeans to explore this area. Scientists say this desert is growing larger. As I stand here there are times when I think
I hear singing in the distance. My guide explains to me that when wind blows along the sand on the dunes, the moving
sand creates strange sounds. Sudden windstorms here can be extremely dangerous. The windstorms, called “dust
devils,” can make it impossible to see. My guide tells me that if a storm whips up, I should cover my head because the
strength of the storm can actually hurl small animals and plants into the air! I’m glad the temperature is only about 105
degrees today. The hottest temperature ever recorded here was 136 degrees. That was a world record!
Can you name the place I am visiting? Where in the world is this place found?


El lugar en el que se encuentra es el desierto del Sahara, en África del Norte.



Llegué a esta conclusión por varias pistas que hay en el texto:

-El desierto se extiende desde el Océano Atlántico hasta el Mar Negro.

- Tiene más de 2,5 millones de años.

-Es el desierto cálido más grande del mundo, con unos 9.065.000 km cuadrado de superficie, y 4.800 km de longitud.

-Los siguientes países se encuentran total o parcialmente cubiertos por el Sahara:
-Se sabe que su composición es de arena y dunas.

-Tiene un clima muy caluroso y con muchas tormentas de viento que pueden ser muy peligrosas .

La temperatura es muy alta, una vez llegó a los 136 grados aproximadamente.

El día 18 de febrero de 1979 nevó por primera vez en el desierto.






  


3ª ADIVINANZA:
Read the paragraph below. In that paragraph, everybody’s favorite adventurer, Mrs. Waffenschmidt, offers clues about the place she is visiting today. Use those clues to help you figure out where in the world Mrs. Waffenschmidt is. Write your answer on the line at the bottom of the page.
I have on my scuba gear, and I’m about to take a dive to see the world’s largest coral reef. This reef stretches about 1,250 miles in the Coral Sea. (That distance is about the same as the distance from New York City to Miami, Florida!)
This amazing undersea “park” is home to 1,500 species of fish, 400 species of coral, and 500 species of seaweed. It is also home to the largest population of dugongs in the world. In case you don’t know what a dugong is, its closest
relative is the manatee. My diving buddy told me that this wonderful reef is said to be the only living thing that can be seen from outer space. The first European to see this reef was English explorer Captain James Cook. Cook happened to find the reef when his wooden ship, the Endeavour, ran aground on it in 1770. Sadly, this site is endangered by pollution, climate change, and humans who drop boat anchors on the fragile coral. Sunscreen lotions from tourists (I’m not wearing any today) and ship fuels are also endangering this wonderful place.
Can you name the place I am visiting? Where in the world is this place found?


El lugar en el que se encuentra Mrs. Waffenschmidt es la Gran Barrera de Coral en Australia.


He llegado a esta conclusión por varias pistas sacadas del texto→

Porque la persona dice que es el arrecife más grande del mundo. Se encuentra en el Mar del Coral, frente a la costa de Queensland al noreste de Australia, al sureste de Nueva Guinea Occidental y al sur de Papúa Nueva Guinéa. El arrecife, que se extiende sobre unos 2200 kilómetros de longitud.

Es el único ser vivo que puede ser distinguido desde el espacio:



Este arrecife se extiende sobre 1.250 millas en el Mar del Coral .

En el texto se dice que la gran Barrera de Coral es un hábitat para gran cantidad de especies, es posible encontrar una gran cantidad de peces que se estima en 1800 distintas especies, 125 de tiburones y más de 5000 especies de moluscos. Además de unas 400 especies de coral. Especies en peligro de extinción, también es posible encontrar en la barrera, especies como dudongo y la gran tortuga verde.
























En el texto también nombra el primer explorador europeo que divisó la Gran Barrera de Coral que fue el Capitán James Cook en su viaje de 1768. Cook descubrió el arrecife cuando encalló en él el de 11 de junio de 1770.








Debido a su vasta diversidad biológica, sus aguas claras templadas y su fácil accesibilidad, el arrecife es un destino muy popular entre los aficionados al submarinismo.
La Gran Barrera de Coral es mencionada a veces como el ser animal vivo más grande del mundo. En realidad consiste en muchas colonias de corales.

En el texto nos indica que el arrecife está en peligro de contaminación pero una gran zona del arrecife está protegida por el Parque Marino de la Gran Barrera de Coral. La Gran Barrera de Coral ha sido declarada como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1981.



4ª ADIVINANZA:

Read the paragraph below. In that paragraph, everybody’s favorite adventurer, Mrs. Waffenschmidt, offers clues about the place she is visiting today. Use those clues to help you figure out where in the world Mrs. Waffenschmidt is. Write your answer on the line at the bottom of the page.
In the Greek language, the name of this absolutely marvelous church means “divine wisdom.” With its impressive dome, this landmark is the fourth largest cathedral in the world. It was first built in the year 537 A.D. Over the years, several earthquakes have caused severe damage to the building. Its famous dome has been rebuilt more than once.
This church is one of the best examples in the world of Byzantine architecture. The 40 windows at the dome’s base make it look like the dome is floating over the church. The church is loved for its beautiful mosaics and its marble pillars too. Today, this famous church is a museum. In the streets nearby the church, a number of people are selling tulips -- beautiful tulips in shades of red, yellow and pink. When most people think of tulips, they think of The Netherlands, but did you know that tulips originated in this area? By the way, if it helps you figure out where I am, the
city I am visiting is the only city in the world that is located on two different continents!
Can you name the place I am visiting? Where in the world is this place found?

El lugar en el que se encuentra Mrs. Waffenschmidt es la Iglesia de Santa Sofía en Estanbul (Turquía).


He llegado a esta conclusión por varias pistas sacadas del texto→

Porque en el texto comenta que en el idioma griego, el nombre de esta iglesia significa "sabiduría divina”.

Santa Sofía es famosa por su enorme cúpula, que está considerada como el epítome de la arquitectura bizantina, y se dice de ella que «cambió la historia de la arquitectura».



La iglesia fue construida tres veces:
Las dos primeras fueron quemadas y derrumbadas.
De la tercera construcción (537 d.C) se conserva casi todo, excepto la cúpula principal, el ambón, el altar y el copón, que se derrumbaron durante un terremoto el 7 de mayo de 558 d.C. La actual construcción de la basílica fue en el año 562 d.C.

La iglesia es amada por sus bellos mosaicos, el mármol y sus pilares también.

En 1931, durante el mandato de Mustafa Kemal Atatürk, la mezquita se cierra al público, abriéndose nuevamente, ya como museo, en 1935 hasta la actualidad.

Los tulipanes son originales de Estambul y mucha gente los vende alrededor de la iglesia. Los tulipanes que venden son de colores rojos, amarillos y rosas.





















El último dato que dice el texto es donde se encuentra Estambul, porque está en medio de dos continentes que son Europa y Asia


5º ADIVINANZA:

The third riddle. It has been written by the auxiliary teacher of conversation, Ryan

I'm standing on a street with French balconies all around me. The sound of jazz music is floating through open windows and all the people are wearing crazy costumes. This time of year, people throw necklaces of colorful beads at each other. The tradition comes from a time when the city was French territory. Everything in this city has a French influence! Some people speak a form of French called creole (pronounced "cree- ol"). And the food is delicious! I can smell crawfish gumbo, shrimp etouffee, chicory coffee, and fresh beignets! All the seafood comes from the Mississippi river which runs right through the middle of the city and empties into the gulf of Mexico. The entire city is below sea level, so hurricanes are a great danger to this place. In fact, a very powerful hurricane struck in 2005 and nearly destroyed the entire city! Can you guess the place I'm talking about?

El profesor Ryan se encuentra en la ciudad de Nueva Orleans.


He llegado a esta conclusión por una serie de pistas sacadas del texto:

Porque Ryan dice que esta rodeado por balcones francesas, eso es porque la ciudad de Nueva Orleans fue fundada por colones franceses en el año 1718.



Porque la ciudad es muy conocida por sus festivales, su música y su cocina. Eventos como el Mardi Gras, Jazz Fest y el Sugar Bowl (tazón del azucar) que mantienen a la ciudad con un destino turístico constante. Ryan dice: que oye el sonido del jazz, que ve a gente vestida con trajes locos por los festivales y que la comida esta deliciosa.




La ciudad de Nueva Orleans es el principal puerto del río Misisipi, Ryan dice que el marisco viene todo de ese río y que pasa justo por el centro de la ciudad y desemboca en el golfo de México.


Nueva Orleans es una ciudad que se encuentra uno o dos pies bajo el nivel del mar. En 2005 el huracán Katrina de categoría 5 arrasó la parte Este de la ciudad . Los fuertes vientos dañaron la infraestructura de la ciudad y produjeron una devastadora inundación.
En los días siguientes la ciudad fue presa del caos, no tenía servicios públicos y con agobiantes temperaturas hasta 35 ªC.
La ciudad se reconstruyó en el años 2010.

No hay comentarios:

Publicar un comentario