1º ADIVINANZA:
Be
an intrepid adventure. Can you name the place I am visiting
today?
Konechiwa,
everyone. That’s hello in the language of the country I am visiting
today. I’m a bit out of breath after
making
it to the summit of this country’s highest mountain. Summer is a
busy time for climbers here, so I wasn’t alone
on
my journey. I began my trip around 10 p.m. and walked through the
night so I could reach the summit in time to see
the
sun rise. It was worth the hike -- the sunrise was breathtaking! More
than 200,000 people climb this mountain each
year.
Signs along the trail warn of possible wind gusts (luckily, I didn’t
lose my favorite purple hat in one!) and areas of
falling
rock. I’m glad I had a powerful flashlight to see the signs in the
dark. It was mighty steep and rocky at some
points
along the way. This volcanic mountain, which rises 12,388 feet in
height, has erupted at least 16 times since the
year
781 A.D. The last time it erupted was in 1708. The people of this
country consider the mountain, which is noted for its perfectly
shaped cone, to be sacred.
Where
in the world is this place found?
El
lugar en el que se encuentra es el Monte Fuji,
en Japón.
Llegué
a esta conclusión por varias pistas que hay en el texto:
-Como
Konichiwa, que es como se dice “Hola” en japonés.
-Es
la montaña más alta de Japón, mide 3.776
metros
aproximadamente.
-La
última vez que erupcionó fue en 1708 y es conocida bajo el nombre
de «gran erupción de Hōei». Aconteció 49 días después del terremoto de Hōei que figura entre los más grandes jamás registrados en Japón,
se desarrolló sobre la vertiente suroeste del monte Fuji y ha
formado tres pequeños picos designados «primera», «segunda» y
«tercer chimenea».
A
pesar de que no ocurrió una corriente de lava, cayeron
cenizas es
forma de lluvia.
Desde
ahí no ha habido ninguna otra erupción en los últimos 300 años.
-Es
una montaña activa.
-Erupcionó
16 veces desde 781 d.C.
-Tiene
un clima muy frío y muy ventoso.
La
temperatura media anual es de -6,5º C y las temperaturas medianas
varían entre los -18 °C a los 8 °C en agosto.
2º ADIVINANZA:
Hot!
is the word of the day as I explore another of the world’s most
amazing sights. I’m standing atop a sand dune in
the
world’s largest hot spot, which stretches from the Atlantic Ocean
to the Red Sea. This desert is about the same size
as
the continental United States. (That’s all the states except for
Alaska and Hawaii!) The desert is so large that parts of
it
actually extend into ten different countries. Friedrich Horneman in
1805 and Mungo Park in 1806 were the first two
Europeans
to explore this area. Scientists say this desert is growing larger.
As I stand here there are times when I think
I
hear singing in the distance. My guide explains to me that when wind
blows along the sand on the dunes, the moving
sand
creates strange sounds. Sudden windstorms here can be extremely
dangerous. The windstorms, called “dust
devils,”
can make it impossible to see. My guide tells me that if a storm
whips up, I should cover my head because the
strength
of the storm can actually hurl small animals and plants into the air!
I’m glad the temperature is only about 105
degrees
today. The hottest temperature ever recorded here was 136 degrees.
That was a world record!
Can
you name the place I am visiting? Where in the world is this place
found?
El
lugar en el que se encuentra es el desierto del Sahara, en África
del Norte.
Llegué
a esta conclusión por varias pistas que hay en el texto:
-El
desierto se extiende desde el Océano Atlántico hasta el Mar Negro.
-
Tiene
más de 2,5 millones de años.
-Es
el desierto cálido
más grande del mundo, con unos 9.065.000 km cuadrado de
superficie, y 4.800 km de longitud.
-Los
siguientes países se encuentran total o parcialmente cubiertos por
el Sahara:
-Se
sabe que su composición es de arena y dunas.
-Tiene
un clima muy caluroso y con muchas tormentas de viento que pueden ser
muy peligrosas .
La
temperatura es muy alta, una vez llegó a los 136 grados
aproximadamente.
El
día 18 de febrero de 1979 nevó por primera vez en el desierto.
3ª
ADIVINANZA:
Read
the paragraph below. In that paragraph, everybody’s favorite
adventurer, Mrs. Waffenschmidt, offers clues about the place she is
visiting today. Use those clues to help you figure out where in the
world Mrs. Waffenschmidt is. Write your answer on the line at the
bottom of the page.
I
have on my scuba gear, and I’m about to take a dive to see the
world’s largest coral reef. This reef stretches about 1,250 miles
in the Coral Sea. (That distance is about the same as the distance
from New York City to Miami, Florida!)
This
amazing undersea “park” is home to 1,500 species of fish, 400
species of coral, and 500 species of seaweed. It is also home to the
largest population of dugongs in the world. In case you don’t know
what a dugong is, its closest
relative
is the manatee. My diving buddy told me that this wonderful reef is
said to be the only living thing that can be seen from outer space.
The first European to see this reef was English explorer Captain
James Cook. Cook happened to find the reef when his wooden ship, the
Endeavour, ran aground on it in 1770. Sadly, this site is endangered
by pollution, climate change, and humans who drop boat anchors on the
fragile coral. Sunscreen lotions from tourists (I’m not wearing any
today) and ship fuels are also endangering this wonderful place.
Can
you name the place I am visiting? Where in the world is this place
found?
El
lugar en el que se encuentra Mrs.
Waffenschmidt es la Gran Barrera de Coral en Australia.
He
llegado a esta conclusión por varias pistas sacadas del texto→
►
Porque
la persona dice que es el arrecife más grande del mundo. Se
encuentra en
el Mar del Coral, frente a la costa de
Queensland al
noreste de Australia,
al sureste de Nueva Guinea Occidental
y
al sur de Papúa Nueva Guinéa.
El arrecife, que se extiende sobre unos 2200
kilómetros de longitud.
►
Es
el único ser vivo que puede
ser distinguido desde el espacio:
► Este
arrecife se extiende sobre 1.250 millas en el Mar del Coral .
►
En
el texto se dice que la
gran Barrera de Coral es un hábitat para gran cantidad de especies,
es posible encontrar una gran cantidad de peces que se estima en 1800
distintas especies, 125 de tiburones y más de 5000 especies de
moluscos. Además de unas 400 especies de coral. Especies en peligro
de extinción, también es posible encontrar en la barrera, especies
como dudongo y
la gran tortuga verde.
►
En
el texto también nombra el
primer explorador europeo que divisó la Gran Barrera de Coral
que
fue el Capitán James
Cook
en
su viaje de 1768.
Cook descubrió el arrecife cuando encalló en él el
de
11
de junio de 1770.
Debido
a su vasta diversidad biológica, sus aguas claras templadas y su
fácil accesibilidad, el arrecife es un destino muy popular entre los
aficionados al submarinismo.
La
Gran Barrera de Coral es mencionada a veces como el ser
animal vivo
más grande del mundo. En realidad consiste en muchas colonias de
corales.
►
En
el texto nos indica que el arrecife está en peligro de contaminación
pero una
gran zona del arrecife está protegida
por el Parque
Marino de la Gran Barrera de Coral.
La Gran Barrera de Coral ha sido declarada como Patrimonio
de la Humanidad
por
la Unesco
en
el año 1981.
4ª
ADIVINANZA:
Read
the paragraph below. In that paragraph, everybody’s favorite
adventurer, Mrs. Waffenschmidt, offers clues about the place she is
visiting today. Use those clues to help you figure out where in the
world Mrs. Waffenschmidt is. Write your answer on the line at the
bottom of the page.
In
the Greek language, the name of this absolutely marvelous church
means “divine wisdom.” With its impressive dome, this landmark is
the fourth largest cathedral in the world. It was first built in the
year 537 A.D. Over the years, several earthquakes have caused severe
damage to the building. Its famous dome has been rebuilt more than
once.
This
church is one of the best examples in the world of Byzantine
architecture. The 40 windows at the dome’s base make it look like
the dome is floating over the church. The church is loved for its
beautiful mosaics and its marble pillars too. Today, this famous
church is a museum. In the streets nearby the church, a number of
people are selling tulips -- beautiful tulips in shades of red,
yellow and pink. When most people think of tulips, they think of The
Netherlands, but did you know that tulips originated in this area? By
the way, if it helps you figure out where I am, the
city
I am visiting is the only city in the world that is located on two
different continents!
Can
you name the place I am visiting? Where in the world is this place
found?
El
lugar en el que se encuentra Mrs. Waffenschmidt es la
Iglesia de Santa Sofía en Estanbul (Turquía).
He
llegado a esta conclusión por varias pistas sacadas del texto→
► Porque
en el texto comenta que en el idioma griego, el nombre de esta
iglesia significa "sabiduría divina”.
►
Santa
Sofía es famosa
por su enorme cúpula,
que está considerada como el epítome de la arquitectura
bizantina,
y se dice de ella que «cambió la historia de la arquitectura».
►
La
iglesia fue construida tres veces:
Las
dos primeras fueron quemadas y derrumbadas.
De
la tercera construcción (537 d.C) se conserva casi todo, excepto la
cúpula principal, el ambón, el altar y el copón, que se
derrumbaron durante un terremoto el 7 de mayo de 558 d.C. La actual
construcción de la basílica fue en el año 562 d.C.
► La
iglesia es amada por sus bellos mosaicos, el mármol y sus pilares
también.
►
En
1931, durante el mandato de Mustafa
Kemal Atatürk,
la mezquita se cierra al público, abriéndose nuevamente, ya como
museo, en 1935 hasta la actualidad.
► Los
tulipanes son originales de Estambul y mucha gente los vende
alrededor de la iglesia. Los tulipanes que venden son de colores
rojos, amarillos y rosas.
►
El
último dato que dice el texto es donde se encuentra Estambul, porque
está en medio de dos continentes que son Europa y Asia
5º
ADIVINANZA:
The third
riddle. It has been written by the auxiliary teacher of conversation,
Ryan
I'm
standing on a street with French balconies all around me. The sound
of jazz music is floating through open windows and all the people are
wearing crazy costumes. This time of year, people throw necklaces of
colorful beads at each other. The tradition comes from a time when
the city was French territory. Everything in this city has a French
influence! Some people speak a form of French called creole
(pronounced "cree- ol"). And the food is delicious! I can
smell crawfish gumbo, shrimp etouffee, chicory coffee, and fresh
beignets! All the seafood comes from the Mississippi river which runs
right through the middle of the city and empties into the gulf of
Mexico. The entire city is below sea level, so hurricanes are a great
danger to this place. In fact, a very powerful hurricane struck in
2005 and nearly destroyed the entire city! Can you guess the place
I'm talking about?
El
profesor Ryan se encuentra en la ciudad de Nueva Orleans.
He
llegado a esta conclusión por una serie de pistas sacadas del texto:
►Porque
Ryan dice que esta rodeado por balcones francesas, eso es porque la ciudad de Nueva Orleans fue fundada por colones franceses en el año
1718.
►Porque
la ciudad es muy conocida por sus festivales, su música y su cocina.
Eventos como el Mardi Gras, Jazz Fest y el Sugar Bowl (tazón del
azucar) que mantienen a la ciudad con un destino turístico
constante. Ryan dice: que oye el sonido
del jazz, que ve a gente vestida con trajes locos por los festivales
y que la comida esta deliciosa.
►La
ciudad de Nueva Orleans es el principal puerto del río Misisipi,
Ryan dice que el marisco viene todo de ese río y que pasa justo por
el centro de la ciudad y desemboca en el golfo de México.
►Nueva
Orleans es una ciudad que se encuentra uno o dos pies bajo el nivel
del mar. En 2005 el huracán Katrina de categoría 5 arrasó la parte
Este de la ciudad . Los fuertes vientos dañaron la infraestructura
de la ciudad y produjeron una devastadora inundación.
En
los días siguientes la ciudad fue presa del caos, no tenía
servicios públicos y con agobiantes temperaturas hasta 35 ªC.
La
ciudad se reconstruyó
en el años 2010.